Poem in three languages:
(1)
I'd like to stay here for a long time
Until I have only the scent of woodsmoke
and after bathing,
Of "Giv" soap they sell in the market in boxes
Bright green or orange with pictures of black women
Whose skin is lighter than my Englishwoman's skin.
I'd like to stay here for long enough
Babies wouldn't cry if I held them, a strange white woman -
Children wouldn't call 'blan, blan'* when I pass
People wouldn't try to feed me whatever they have
When I don't need to eat and someone else is hungry.
* 'white, white'
(2)
M' vle rete isit lontan
Mwen gen sant lafimen selman
E apre benyen, ak savon 'Giv' yo vann nan marche a
Ti bwat savon yo vèt ou byen zoranj avek imaj yo
De negres ak po pi blan ke po mwen ki Anglez.
M' ta renmen rete isit ase lontan
Ti bebe pa tap kriyé si mwen pote yo
Timoun pa tap rele 'blan, blan' si m' pase
Tout moun pa tap eseye ban mwen twop pou manje
Memn lè m' pa bezwen manje
Epi yon lòt moun nan grangou.
(3)
Je voudrais rester ici pendant longtemps
Jusqu'a j'aie seulement le parfum de fumes de bois
Et après s'être baigner
Du savon 'Giv' qu'ils se vendent sur le marché, petits bôites
Vert clair ou de l'orange, avec des images des femmes de coleur
Lesquelles peaux sont plus clairs que mon peau Anglais.
J'aimerais rester ici pour assez longtemps
Les bèbès ne pleureraient pas si je les tenais - une étrangère blanche
Les enfants ne crieraient pas 'blanche, blanche' quand je passe
Les gens n'essayeraient pas me donner tous qu'ils ont à manger
Quand je n'ai pas besoin, et quelqu'un d'autre a faim.
A.Thody 2009
Pages are work, poem is lovely
ReplyDeleteI wish I knew how this looks on someone else's computer, sorry if it's not easy to read...
ReplyDelete